L'accès à l'Internet permet aux systèmes de production en flux tendu de se développer.
يسمح الوصول إلى شبكة إنترنت بزيادة نظم التوريد الآني.
Amélioration des cadres réglementaires relatifs à l'infrastructure de contrôle de la conformité; Amélioration de la compétitivité; Accès aux réseaux de sous-traitance et d'approvisionnement mondiaux.
• الوصول إلى الشبكات العالمية للتعاقد من الباطن ولسلاسل التوريد.
Et nous accédons a la plus grande société de renseignement privée des Caraibes.
ونحن نكسب الوصول لأكبر شبكة استخبارات خاصة في البحر الكاريبي
L'accès à l'Internet est garanti grâce à des points d'accès publics et aux bibliothèques publiques.
والوصول إلى شبكة الإنترنت مضمون عن طريق نقاط عامة للوصول إلى الشبكة وكذلك عن طريق المكتبات العامة.
Le service sur le Web (nomenclature) est accessible à l'adresse suivante : www.geodatenzentrum.de.
ويمكن الوصول إلى الخدمة الشبكية للمعاجم الجغرافية من الموقع التالي: .
a) De continuer de simplifier la procédure d'agrément des fournisseurs, compte tenu des possibilités d'accès à l'Internet;
(أ) الاستمرار في تبسيط عملية تسجيل البائعين، مع مراعاة سبل الوصول إلى شبكة الإنترنت؛
d) Échanger des informations et se faciliter réciproquement l'accès aux réseaux et forums actifs dans ce domaine.
(د) تبادل المعلومات وإتاحة إمكانية الوصول إلى الشبكات والمحافل الدولية المعنية بهذا الموضوع.
a) De continuer à simplifier la procédure d'agrément des fournisseurs, compte tenu des possibilités d'accès à l'Internet;
(أ) مواصلة تبسيط عملية تسجيل البائعين، مع وضع سبل الوصول إلى شبكة الإنترنت في الاعتبار؛